The remote and isolated communities of accessible only by boat or by air, the remote and isolated communities of Northern Quebec by boat or by air, use almost exclusively oil to meet their energy needs. energy needs. The heating systems of many community, institutional or commercial buildings institutional or commercial buildings have a high potential for potential for conversion to residual forest biomass. forest biomass. However, a supply challenge However, there is a supply challenge: how to provide suitable how to provide suitable feedstock for their their equipment? And more importantly, in what form should it be in what form to ship and store it to preserve its its qualities?
Abstract
Les communautés éloignées et isolées du Nord-du-Québec, accessibles que par bateau ou par voie aérienne, utilisent presque exclusivement le mazout pour combler leurs besoins énergétiques. Les systèmes de chauffage de plusieurs bâtiments communautaires, institutionnels ou commerciaux présentent un fort potentiel pour la conversion à la biomasse forestière résiduelle. Toutefois, un défi d’approvisionnement se pose: comment fournir une matière première convenant à leur équipement? Et surtout, sous quelle forme l’expédier et l’entreposer pour conserver ses qualités?